26 octobre 2011

Retour à la page d'accueil de Musicals in Europe

 

"Les FRANGLAISES " par LES TISTICS : le spectacle

 

Une équipe de jeunes comédiens chanteurs musiciens boostés par un délire contagieux !

 

Informations pratiques à Paris - Dates et lieux de la tournées

 

 

Le principe de départ du spectacle est de traduire en français, quelques uns des plus grands tubes anglophones, et ce, en faisant participer le public.

Comment ? En lisant le texte des chansons (version française) jusqu'au moment où une personne du public trouve le nom original de la chanson (ce soir là il y avait des pros dans la salle !).

 

Alors me direz-vous si vous ne connaissez pas (ou pas très bien) les chansons vous allez vous ennuyez ?

Pas si sûr, et c'est heureux.

En fait, les Tistics ont choisi de prendre des textes de chansons, mais ils auraient pu de la même façon chanter le bottin ou des recettes de cuisines car, c'est leur interprétation qui est originale.

Un tube de Sinatra par exemple est chanté par un garçon et une fille, comme si on leur avait infligé la punition de le faire. Du coup, ils le font comme s'ils récitaient une table de multiplication.

Bref, les Tsitics trouvent des manières cocasses d'interpréter des chansons connues. Ainsi, une chanson du groupe ABBA est "scénarisée" dans un saloon avec des cowboys (et cowgrils) dans un style musical tellement particulier que tout en s'éloignant de l'original on ne peut que saluer le talent des Tistics.

On ne peut à proprement parler de chorégraphie, mais plus de mouvements et de gestion de l'espace scénique.

Habillés comme s'ils portaient l'uniforme d'outre manche, ils ne ménagent pas leur peine, et n'ont absolument pas peur de se montrer ridicule pour provoquer le rire. Mais toujours en restant sérieux !

 

Dans la salle, ce soir là l'ambiance ressemblait à celle d'un véritable concert de rock star.... alors même que les paroles ne voulaient parfois rien dire.

Pour être fair play, à un moment, les Tisitics traduisent littéralement une chanson française en anglais ce qui fit bien rire les spectateurs, un moyen de nous rappeler (au cas où nous ne l'aurions pas remarqué) que nous aussi sommes capables d'écrire les "plus grands chefs d'œuvre" en matière de chanson !

Il faut saluer l'énergie dépensée, et les trouvailles de cette troupe de jeunes interprètes à encourager.

Régis Gayraud

 

 

Informations pratiques sur le spectacle :

 

 

Lieu : La Pépinière Theatre - 7 rue Louis le Grand 75002 PARIS

 

Jours et heures :

Les lundis à 21h, du 10 octobre au 19 décembre

Les mardis à 19h du 29 novembre au 20 décembre

Les dimanches à 16h les 6 et 20 novembre et les 4, 11 et 18 décembre.

Séances supplémentaires à 18h les dimanches 4, 11 et 18 décembre.

 

Durée du spectacle : 1h40

 

Tarifs : 32€ (22€ pour les moins de 15 ans)

Réservations :

        par téléphone : 01 42 61 44 16

        par internet : Pépinière théâtre

 

 

©  Régis Gayraud / Musicals in Europe